英语毕业论文-商业电子邮件和商业书信在格式和语言特征上的比较研究 A Comparative Study of the Format and Linguistic Features between Business E-mails and Business Letters Abstract Business correspondence (BC), briefly speaking,refers to the all kinds of letters between importers and exporters in the process of international trade. BC and its writing are becoming more and more important in the world today with the development of international trade. In most cases, BC is the most commonly used means of communication between importers and exporters. In the process of its usage, BC has formed its own style. At all the levels (from format, lexical to discourse level), it manifests distinctive and unique features which make BC become special, businesslike and different from other types of writing. In this essay, the author mainly focuses on the study of the format and linguistic features of two main types of BC:business emails and business letters. The study has been carried out on the basis of the theories of BC and the practice of e-mails and letter communications in actual business. The ultimate purpose of this essay is to compare the format and linguistic features between the two types, so as to play a role as a guide to write good business correspondence which will help people to do business more effectively and successfully. Key words: format; linguistic features; business e-mail; business letter; business correspondence 内 容 摘 要
外贸函电,简单讲,指的是在国际贸易的过程中进口商和出口商之间的信件往来。随着国际贸易的发展,外贸函电变得日益重要。在大多数情况下,外贸函电是进口商和出口商之间最常用的交流方式。在长期的使用过程中,外贸函电形成了自己独特的风格。在所有层次上(从格式,谴词造句到篇章结构)都呈现出鲜明和独特的特点。这些特点使它比其它的文体更专业化,更富商业气息. 本文主要研究外贸函电的两种主要形式即商务邮件与商务信函在格式和语言特征上的比较。所依据的主要是外贸函电相关理论及商务邮件和信函在现实贸易中的实践。该论文的最终目的就是比较商务邮件和商务信函的格式和语言特征,以便于更好的指导商务写作,并使双方达成贸易往来。 关键词: 格式,语言特征,商务电子邮件,商务信函,商务函电 全文共计:3600字英文 正文内容略,需要论文请联系本站客服:QQ714509705 |